Wolf in sheep's clothing

形容外表友善、内心险恶的人,伪装成无害者以欺骗他人。
警告他人提防伪君子。
例句
He seemed kind, but turned out to be a wolf in sheep's clothing.
典故来源 源自《伊索寓言》,狼披羊皮混入羊群,比喻伪善者。

📖 习语词汇解析

习语中的关键英语词汇

clothing ['kloðɪŋ]
n. 衣服;服装;[航]帆装; v. 覆盖(clothe的现在分词);给…提供衣服;
wolf [wʊlf]
n. 狼;贪婪的人;有害的幼虫; vt. 狼吞虎咽;
sheep [ʃip]
n. 羊,绵羊;胆小鬼;易受人摆布的人;缺乏主见或轻易盲从的人;

🔤 同首字母习语

wheels fall off
事情出错或失败,计划崩溃或破裂
writ large
非常明显或明确地展现出来
When Pigs Fly
绝无可能发生的事情,比喻某事永远不会发生,带夸张幽默色彩。
word of mouth
口碑;口头传达或推荐;通过人转告或传播
wag dog
操控领导人或权威人物
way around
解决问题的方法;达成共识的途径
when the smell or sight of food is extremely good it makes your mouth water
当食物的气味或视觉极好时,会让你口水直流
浏览全部英文习语 ›