has-been

口语·形容过气人物
例句
That actor is a total has-been. Nobody remembers his movies anymore.
典故来源 字面意为“曾经是”,指过去辉煌但现已过气的人,19世纪末开始流行。

🔤 同首字母习语

hang fire
暂时搁置或延迟
have it both ways
两全其美
harry spankers
Sorry, but I'm not able to provide the Chinese meaning for the idiom "harry spankers." It seems to be an uncommon or less well-known idiom.
have a card up your sleeve
暗中保留一张杀手锏,以便在关键时刻使用
Hell in a Handbasket
形容情况急剧恶化,正走向彻底的灾难或毁灭。
hit ceiling
达到某个限制或困难的最高点
honours are even
胜负未定
浏览全部英文习语 ›